- John Rickford presents today as part of the 2013-2014 NYU Linguistics Colloquium Series on “Relativizer Omission, the Independence of Linguistic and Social Constraints, and Variationist ‘Comparative Reconstruction’”.
Archive for the ‘Presentations’ Category
The Stanford Semantics and Pragmatics Workshop: “The Construction of Meaning” will be hosting the following talk from Manfred Krifka (Humboldt-Universität zu Berlin) this Monday, February 24 at 4PM in the Greenberg Room. He will present the paper “Speech Acts as Semantic Objects”.
Paul Kiparsky will give the Cowgill Lecture at Yale on February 24, speaking on “Word accentuation: From IE to Baltic and Slavic”.
Cleo Condoravdi presented “The trouble with anankastics” this week as a Yale Monday Colloquium.
Seung Kyung Kim and Meghan Sumner presented “The Effects of Emotional Prosody on Spoken Word Recognition” at the Linguistic Evidence Conference in Tübingen, Germany on Thursday, February 13.
Matthew Adams presented “Grammar and Usage and Interdependent: English
Comparative Adjective Variation” at the Linguistic Evidence Conference in Tübingen, Germany on Thursday, February 13.
Tom Wasow will be at the 2014 meeting of the American Association for the Advancement of Science (AAAS) next week, serving as the Secretary of Linguistics and Language Science (Section Z).
Vera Gribanova is a plenary speaker at the Berkeley Linguistic Society this weekend. Her talk will be on ”Nonconcatenative Exponence and the Russian Derived Imperfective”.
Alum Martina Faller will be also be speaking at BLS, on “Reportativity, (Non-)at-issueness and Assertion”.
Paul Kiparsky is a keynote speaker at the conference “Theoretical Issues in Contemporary Phonology Reading Tobias Scheer” in Paris on February 6-8, in the thematic session ”Morpho-Syntactic Interfaces and the Architecture of Grammar”.
Pavel Caha (CASTL, University of Tromsø) will give a seminar this Monday, Feb. 3 at 4 PM in the Terrace Room (MJH 4th floor).
Case and its role in spatial expressions
Abstract: In the talk, I look at case marking through the lens of cross-linguistic variation. My focus will be on the following questions: What are the dimensions along which case marking varies from language to language? What are the limits of variation, if any? How can they be captured? What role does case play in spatial expressions? Why do some languages use the same marker for spatial and non-spatial meaning (e.g., dative = allative), while other languages don’t?
I propose that a large part of the variation and the restrictions it is subject to may be captured in a model where case decomposes into several independent syntactic projections ordered in a universal hierarchy. Contrary to previous accounts, I further propose that case marking may apply to PPs (and not only to the DPs embedded inside), and show that a number of facts concerning the syntax of spatial expressions falls out from this proposal.